quarta-feira, 31 de março de 2010

F Y I , BODY & CLOTHING

SE ALGUÉM LHE DISSER FYI OU DOA, NÃO SE ASSUSTE. NÃO É UM DIALETO NOVO. É UMA MANEIRA DE POUPAR NEURÔNIOS (ACHO EU), MUITO USADA TAMBÉM NA WEB. COM VOCÊS, MAIS UMA LISTINHA...DE ABREVIATURAS, AGORA.

10q = Thank you


• 10x = Thanks


• 1337 = From the word Leet, derived from the word elite


• 2 = Too, or to


• 2L8 = Too late


• 2U2 = To you too


• <3 = Love (a sideways heart)


• 4 = For


• 404 = I haven't a clue; from the code for the common "Not Found" HTTP error message


• 4GM = Forgive me


• ?4U = Question for you


A


• AAMOF = As a matter of fact


• ADN = Any day now


• AFAICR/S/T = As far as I can recall / remember / see / tell


• AFAIK = As far as I know


• AFK = Away from keyboard


• AKA = Also known as


• AITR = Adult in the room


• AIUI = As I understand it


• ANFSCD = And Now For Something Completely Different. Used to change the subject of conversation


• ASAP = As soon as possible


• ASL or A/S/L = Age / sex / location


• ATEOTD = At The End of the Day


• ATM = At the moment


• ATYS = Anything you say


• AWA = As well as


• AWOL = Absent Without (Official) Leave


• AYBABTU (also abbreviated as AYB)


All your base are belong to us (from the video game Zero Wing)


B


• borked = Thoroughly broken


• Bai = Bye


• B2B = Business to Business


• BB = Bye bye


• BBIAB = Be back in a bit


• BBIAF = Be back in a few / flash


• BBL/S = Be back later / shortly / soon


• BCNU = Be seein' you


• BF = Boy friend


• BFF = Best friends forever


• BFFL = Best friends for life


• BFN = Bye for now


• BFFN = Best Friend For Now


• Blog   = Also known as web log or an online journal


• BOF = Beginning of file


• BOFH = Bastard operator from hell


• BOHICA =Bend Over Here It Comes Again


• Bot = Any type of automated software in chatrooms and web-cataloging software


• Br/BR = Best regards


• BRB = Be right back


• BRT = Be right there


• BS = Backstab / Bullshit


• BSOD = Blue Screen of Death


• BTDT = Been there done that


• BTDTGTTSAWIO = Been there, done that, got the T-shirt and wore it out


• BTW = By the way


• Bump = Increment (For example, C++'s operator.) or a backronym for "Bring Up My Post"


• BW or B/W = Between or black-and-white.

                                   ENTÃO...Q Q VC AXOH? BLZ?
 
ALGUMAS ABREVIATURAS/ACRONISMOS  ESTÃO NA LISTA DE GÍRIAS TAMBÉM.
QUE DEPOIS EU POSTO O RESTO, VOCÊ JÁ SABE.
 
      
 
           E AGORA, O CORPO!!!
 
 
O SEU CORPO...O MEU CORPO...VAMOS APRENDER SOBRE O CORPO HUMANO, SHALL WE?
 
  
 
 
 
                                            
 
 
 
                         

                                     SÓ A FACE, AGORA










         NÃO PODEMOS ESQUECER QUE O PLURAL E TOOTH É TEETH 
 
 
 
JÁ QUE FALAMOS SOBRE O CORPO, FALEMOS SOBRE AS ROUPAS QUE O COBREM.
 
ENTRE NESTE SITE, SAIA CLICANDO E APRENDENDO VOCABULÁRIO SOBRE
ROUPAS
 
http://www.overstock.com/Clothing-Shoes/7/store.htmlhttp://www.overstock.com/Clothing-Shoes/7/store.html
 
                                                        
 
 
 
                  THAT'S ALL FOR NOW.                       
 
 
         PEACE & LOVE !!!

sexta-feira, 26 de março de 2010

PARTE II, A REVANCHE

ENTÃO, AGORA QUE VOCÊ JÁ DECOROU A PRIMEIRA PARTE...

VAMOS ÀS SEGUNDAS PARTES (OOOOOOOOOOOOOOOH!)

COMECEMOS PELOS FALSE FRIENDS


Balcony (n) - sacada

Balcão - counter
Baton (n) - batuta (música), cacetete
Batom - lipstick
Beef (n) - carne de gado

Bife - steak

Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial

Cafeteria - coffee shop, snack bar
Camera (n) - máquina fotográfica Câmara - tube (de pneu)
chamber (grupo de pessoas

Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200)
Cartão - card
Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade Casualidade - chance, fortuity

Cigar (n) - charuto
Cigarro - cigarette

Collar (n) - gola, colarinho, coleira
Colar - necklace

College (n) - faculdade, ensino de 3º grau

Colégio (2º grau) - high school

Commodity (n) - artigo, mercadoria
Comodidade - comfort

Competition (n) - concorrência

Competição - contest
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso

Compreensivo - understanding

Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concessão

Compromisso - appointment; date

Contest (n) - competição, concurso

Contexto - context

Convenient (adj) - prático

Conveniente - appropriate

Costume (n) - fantasia (roupa)
Costume - custom, habit

 
 
        PARA RELAXAR  E NINGUÉM SE ENGANAR
    NA HORA DE PRONUNCIAR SHEET
 




                                      IDIOMS LETTER B



BACK AND FORTH = to go between two places, again and again.

He bikes back and forth between his job and his apartment every day.



BACK UP= to support, to help someone

Robert plans to back up his wife when she delivers her baby. (used as an infinitive)

also...
If he is unable to drive her to the hospital, they have a back up plan. His brother can drive her there. (used as an adjective)

BEND OVER BACKWARDS= to work hard at something; to try to help someone.
The government bent over backwards to get the I-35W bridge rebuilt
BETTER OFF= in a situation that is good--better than before.
Jen thinks she's much better off with her new boyfriend. Her old boyfriend wasn't very nice to her.
BREAK DOWN = a machine stops working, usually used for cars
Tim's car breaks down all the time. He has to get a new one.
This is the third time it has broken down this week. (present perfect)break up = 1. to make something small; 2. to end a relationship.
She got a phone call from her boyfriend. He told her he wanted to break up with her. (definition #2)
BUMP INTO = meet someone you know by chance or by accident.
On the way home from the store, Alice bumped into an old friend she hadn't seen in years.
BY THE WAY= This idiom is used when you want to introduce something new in a conversation. It's usually off topic.
"Juggling is easy for me. I've been juggling for years. By the way, I also know how to do backwards somersaults


 




NOW, SLANGS...STILL LETTER A


 ANAL: easily upset over small problems; in total control.  
Rosie is a little anal when it comes to her garden. It doesn't have a single weed in it.


ARTSY OR ARTSY FARTSY: A person or thing that tries to hard to show off artistic qualities.
There were all these artsy-fartsy people at the party, so we left.


ASAP= as soon as possible
I have to get this letter mailed asap.
ASS: 1. a mean person; someone who doesn't cooperate. 2. someone's but or rear end(caution: a little vulgar, but it's not a swear word if you choose to use it.)
Don't be such an ass. Just let me borrow your car for a couple of hours.


Attention: Some slang is inappropriate in certain situations.

vulgar = impolite or considered a swear word. Don't use it around your supervisor or somone who might be offended.




quinta-feira, 25 de março de 2010

SOME VIDEOS

              
              
      MAIS VIDEOS  PARA DESCOMPLICAR SUA VIDA.
                      (KNOCK YOURSELF OUT!!!)

                                                  COLORS


         




                                                            BATHROOM






                                                                KITCHEN








                                            HOMES





NÃO SEI SE FICOU CLARO QUE ATTIC É SÓTÃO E PENTHOUSE É COBERTURA.

              

 BÁSICO, MAS MUITA GENTE SE ATRAPALHA:
                           
                                 O   ABC




                                      

quarta-feira, 24 de março de 2010

Dicas/ TIPS

                                  
                                       


                                                           




       Ver filmes só legendados. Deixem de preguiça mental.

   Dicionário, Inglês-Inglês de preferência. Nada de traduzir usando Google. O translator tem boa vontade,  mas não é a mesma coisa mesmo!



Baixar Desperate Housewives. Não importa se você já viu na Cable TV, faça download e escute...A narração é beeem de vagar e entendível para um certo nível. Para básico também recomendo, para treinar o ouvido
                         
 http://www.vmseries.com/        

    Vai abrir a página “De graça é melhor”. Feche e se necessário, clique
novamente.Vai abrir uma página pedindo para você cadastrar seu celular...vá até o final desta e clique em download. Existem outros sites, of course,mas gosto desse.


Quer aprender uma palavra nova todo o dia? Então faça uma assinatura (subscription- noun- subscribe- verb) de Word of the Day no site:


         http://www.merriam-webster.com/word/subscribe.htm



  Zip Code, como você sabe, é CEP, Genre é Female para meninas, male para meninos.Em homenagem a meu mais novo amigo, Edilson, uma lista de falsos cognatos Para ele nunca mais confundir TERRIFIC com TERRÍVEL!!!
KKKKK ou LOL (Laughing Out Loud: rindo alto)

FALSE FRIENDS           

Actually (adv) - na verdade ..., o fato é que ... 
Atualmente - nowadays, today


Adept (n) - especialista, profundo conhecedor 
Adepto - supporter  


Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões  
Agenda - appointment book; Daily planner/organizer                                                      

Amass (v) - acumular, juntar 
Amassar - crush                                        


Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa
Antecipar - to bring forward, to move forward



Application (n) - inscrição, registro, uso  
Aplicação (financeira) - investment


Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional
Apontamento - note



Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento  
Apreciação - judgement


Argument (n) - discussão, bate boca             
Argumento - reasoning, point


Assist (v) - ajudar, dar suporte   
Assistir - to attend, to watch


Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro 
Assumir - to take over

Attend (v) - assistir, participar de 
Atender - to help; to answer; to see, to examine


Audience (n) - platéia, público 
Audiência - court appearance; interview







                    Gostou? Então copie À MÃO, para poder memorizar!




More tips:

o E do E-Mail se pronuncia “i”. O hífem existe, mas quase não se usa.


Música, gente, muita música, apesar da gramática sempre deixar a desejar. Gosto muito do site :


                      http://vagalume.uol.com.br/


Dá para escutar a música e acompanhar a letra ao mesmo tempo.

Por agora é só.


Cheers (mais britânico) ou


Best Wishes (idem, ligeiramente formal)


Love, (não necessariamente só para quem se ama)














































































terça-feira, 23 de março de 2010

Expressões e Gírias

American Expressions just for you:




ACE IN THE HOLE: Something you can rely on; a back-up plan.


ADD FUEL TO THE FIRE:  Make a bad situation worse


ADD INSULT TO INJURY: Make someone feel worse than he or she already does


AHEAD OF (ONE’S) TIME : A person whose ideas are beyond what is popular at the present.


ALL FOR THE BEST: A situation that might not seem good at first, but it is actually okay.


ALL OF THE ABOVE: This is a reference to multiple choice tests in which the answers are A, B, C, or D. Sometimes the answer is not one choice but all four choices.


ALL WORK AND NO PLAY MAKES JACK A DULL BOY: A person who always works and never takes a break to do other things becomes dull and boring.


AN EYE FOR AN EYE: Revenge; If you do something bad which hurts me, I'll do something to hurt you back.


AN APPLE A DAY KEEPS THE DOCTOR AWAY: If you eat an apple every day, or if you take care of yourself by eating right, you won't get sick and have to see the doctor.


ASLEEP AT THE WHELL / SWITCH: Falling asleep while driving or while working.


AT YOUR EARLIEST CONVENIENCE: To something when you have the opportunity. This is a very polite way of asking someone to do something soon.


AT ONE TIME OR ANOTHER: At some time during your life; something is inevitable.


AT THE DROP OF A HAT: To do something suddenly, usually at the request of someone else.


AT THIS STAGE OF THE GAME: At this time in a person's life; a period of time.


AVOID (SOMETHING) LIKE THE PLAGUE: Not to do something; to dislike something with intensity.




          SOME AMERICAN SLANGS NOW:




AIRHEAD: a person who is a little stupid or unable to concentrate.
I'm such an airhead today. I forgot to bring my lunch to work.
A.K.A:also known as (pronounce each letter a - k - a). Used for someone or something with two names.
His name is James Bond--a.k.a. Agent 007 (007 = double O 7)


ALL ABOUT__: This recently became popular. Use it before an interest or something that you desire.
He's all about his job these days. He never stops talking about what he does at work.


ALL-OUT: used as an adjective to mean a person or a group works very hard at something.
The employees at that company are making an all-out effort to survive the recession.


Depois postarei mais gírias, mais expressões.














That’s all for now, folks!!!

quarta-feira, 10 de março de 2010

FOOD FOR THOUGHT:

Pense nisso:
- Seu português é impecável? Não? E você é nativo/a. Nasceu e foi criado/a aqui.
- Quando escapole um erro de português você se envergonha e pede desculpas à pessoa com a qual está conversando?
- Se alguém lhe corrige você fica sem graça ao invés de agradecer a chance de aprender?
Pensou? Pois é, se nosso português não é impecável, se não estamos nem aí para os erros que cometemos, se consideramos que estamos sempre aprendendo, qual a razão de não agirmos assim também com inglês? Que é um idioma que não é nosso, aprendemos porque queremos e PAGAMOS para aprendê-lo.
Numa empresa ou numa sala de aula, sempre haverão pessoas que sabem um pouco mais ou um pouco menos. É devido a terem começado a estudar antes ou depois de nós.
Então, meu bem, não se preocupe com os outros, não tente falar com perfeição um idioma que não é seu. Não se estresse. Seu português é provavelmente bem pior que seu inglês.Então faça o seu melhor e relaxe.


So now let's relax and watch/practice with/copy two videos on

                           
                                      GREETINGS.


This is more Basic



                          



This is more intermediate


                      

I hope you have enjoyed!

terça-feira, 9 de março de 2010

The Very First Post

Este site é feito com muito amor para todos os níveis de aprendizado.

Mandem sugestões, colaborações e/ou pedidos. Vou tentar agradar a gregos e troianos.

É escrito em português para que os principiantes possam compreender.

Falando em principiantes, sugiro que os mesmos não se preocupem com a gramática um pouco além de seu nível e que chequem a pronúncia das palavras.

Para os que já estudam há mais tempo, recomendo reverem coisas básicas, pois sempre esquecemos algo no caminho.

Se gostaram, recomendem a seus amigos e não se esqueçam de clicar em FOLLOW, para poderem acompanhar as novas postagens..

Minha primeira dica é de um site muito legal.
Aqui temos um vídeo sobre o terror de todo estudante, principalmente se for homem:

                          A PRONÚNCIA DO TH







A DIFERENÇA DAS PRONÚNCIAS DE BAD E BED  
 Você sabe? Então assista e pratique.




                                 






Agora algumas curiosidades, coisas que todos sempre têm dúvidas,
em  99.99% dos casos


- Armário tipo comprado montado é WARDROBE. O que é montado em casa é CLOSET, e a pronúncia é (mais ou menos) clóst. Aqueles que parecem um quarto são walk-in closet e os outros (embutidos) built-in.
- Smoking é TUXEDO (tâkcído) ou Tux (tâxs).
- Country tem a pronúncia de cãntri. Associe a cantor. Cantor de country.
(ESTE É O CAMPEÃO DE MISPRONOUNCING! (pronúncia errada)
- Outdoor "em inglês" é BILLBOARD (bíubórd)
- Pendrive na maioria dos casos é MEMORY STICK
- A pronúncia de COURSE rima com horse. Cârss é a pronúncia e CURSE, que tb pode significar maldição ou palavrão.

Fico por aqui. C U Guys ( calma, não é palavrão, é "see you")
XOXO X= kiss O= hug (abraço)